Zhi Chinese

The Best from the Web for Chinese Learners & friends

Pronominal reference to the arbitrary dog

Following Bean‘s guest post about being scorned by an 8-year-old child for not using singular they when it was appropriate, Language Log now presents the first evidence (to my knowledge) of a newspaper abandoning the usual use of it to refer to animals, and instead using singular they for an unknown arbitrary animal. This is…

Continue Reading

Pronominal reference to the arbitrary dog

Following Bean‘s guest post about being scorned by an 8-year-old child for not using singular they when it was appropriate, Language Log now presents the first evidence (to my knowledge) of a newspaper abandoning the usual use of it to refer to animals, and instead using singular they for an unknown arbitrary animal. This is…

Continue Reading

Pronominal reference to the arbitrary dog

Following Bean‘s guest post about being scorned by an 8-year-old child for not using singular they when it was appropriate, Language Log now presents the first evidence (to my knowledge) of a newspaper abandoning the usual use of it to refer to animals, and instead using singular they for an unknown arbitrary animal. This is…

Continue Reading

Pronominal reference to the arbitrary dog

Following Bean‘s guest post about being scorned by an 8-year-old child for not using singular they when it was appropriate, Language Log now presents the first evidence (to my knowledge) of a newspaper abandoning the usual use of it to refer to animals, and instead using singular they for an unknown arbitrary animal. This is…

Continue Reading

Pronominal reference to the arbitrary dog

Following Bean‘s guest post about being scorned by an 8-year-old child for not using singular they when it was appropriate, Language Log now presents the first evidence (to my knowledge) of a newspaper abandoning the usual use of it to refer to animals, and instead using singular they for an unknown arbitrary animal. This is…

Continue Reading

IWTYAL 182: Update on my Conversations project

In this solo episode, I share an update on my exciting new Conversations project. Episode Summary: The difficulty with improving your listening comprehension The effect on your learning How Conversations came to be How it’s being created What happens next Resources Mentioned In Today’s Episode: To be the first to hear about Conversations, and for special “early-bird”…

Continue Reading

Chinese restaurant shorthand, part 4

Spotted by Greg Ralph in a London restaurant: I will give each item on the receipt in both simplified and traditional characters, followed by explanatory notes: liángbàn hǎizhē 凉伴海蜇 / 涼伴海蜇 Note:  bàn 伴 (“partner; companion; accompany”) has been substituted for bàn 拌 (“mix [in]; blend”) — Běijīng tiánjiǎ 北京填甲 / 北京填甲 Note:  the only…

Continue Reading

German Noun Genders: Hacks to Learn them Faster

Learning German? You’re going to notice one major difference between English and German grammar right away: German noun genders. All German nouns are one of three genders: masculine, feminine or neutral. For someone who is just starting out with German, this can be really confusing – especially as the genders don’t necessarily seem logical. Take…

Continue Reading

Schooled on singular "they"

[This is a guest post by Bean] My eight-year-old daughter in conversation with me last night: Scene: I am giving her a sock, which she had brought home, only to find she already had both of her socks. So it logically must belong to some other girl (it’s obviously a girl’s sock). Me: So, bring…

Continue Reading

The language of homophobia on a Chinese campus

Banner displayed on the main campus of Huazhong University of Science and Technology in Wuhan, capital of Hubei Province, by members of the women’s basketball team: The banner reads: wéihù Zhōnghuá mínzú chuántǒng lúnlǐ hànwèi shèhuì zhǔyì héxīn jiàzhí dǐzhì xīfāng fǔxiǔ sīxiǎng qīn shí ràng tóngxìngliàn y uǎnlí dàxué xiàoyuán 维护中华民族传统伦理 捍卫社会主义核心价值 抵制西方腐朽思想侵蚀 让同性恋远离大学校园…

Continue Reading

1 2 3 4 5 99